千里共婵娟,春日部野生王国,iavbobo,大汉帝国

  • <sub id="ovhvo"><i id="ovhvo"></i></sub>
  • <blockquote id="ovhvo"><cite id="ovhvo"><th id="ovhvo"></th></cite></blockquote><cite id="ovhvo"><rp id="ovhvo"></rp></cite>

    <style id="ovhvo"><rp id="ovhvo"></rp></style>

  • <sub id="ovhvo"><p id="ovhvo"><li id="ovhvo"></li></p></sub>

    播放記錄

    清空
    已完結(jié)

    盲目的丈夫們

    Two differences between this Austrian 詳細(xì)

    小米云

    極速云

    同主演推薦

    同年代推薦

    同類型推薦

    主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming
    導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
    更新:2025-02-11 17:14:54
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
    十七岁HD高清在线播放 | yy6609私人影院 | 绿箭侠10 | 洛克人网络保卫战粤语 | 来了来了终于来了 | 丝袜诱惑17p | 边亲边丢贴身衣物视频 | 人民的名义全集免费播放在线观看 | 蓝天航空公司的空姐 有声 | 主君的太阳17集 | 海外行动电视剧演员表 | GOGOGO高清在线播放免费观看如果奔跑 | 有情有义主题曲 | 福利100合集 在线播放 | 钻石狗国语 | 禁止的爱在线观看 国语版 | 《国色天香》在线播放影院 | 狼友在线视频免费视频 | 起风了 百度影音 | yy6609私人影院 | 火影忍者264 | 蜀山战纪2踏火行歌 电视剧 | 8090向前冲全集 | 原来我很爱你百度云 | 韩国REAL电影电视剧完整版 | 美脚踩茎 | 赛尔号 攻略 | 韩国电影办公室免费完整版观看 | 那年夏天 电影 | 元气少女缘结神9 | 请你原谅我在线观看 | 元气少女缘结神9 | lover电影未删减在线播放 | 奔跑吧兄弟20150417 | 一见倾心在线观看免费完整版 | 我和我的家乡1080P在线播放 | 热舞诱惑 | 南斯拉夫电影《女兵》 | 男欢女爱免费观看武则天电视剧 | 爱情保卫战20130711 | 黄土高天|